There was a woman in work today from the UK who sat behind me at lunch. She was rather well spoken but kept confusing the differences between British English and American English. She’d say a word followed by “What you call a” and then some horribly antiquated term for the same. Here were my favorite three:
Example 1: You’re prescription costs are terribly high here, I went to the pharmacist, or what I believe you call a compounding apothecary and I had to pay double what I normally do.
Example 2:Â You have some fine clothiers in Princeton, or what I think you call a haberdasher.
Example 3: It’s much cloudier or as you guys say obnubilated than I thought it’d be.